Gott nytt 2026!
Vi på institutionen önskar ett gott nytt år och en bra start på den kommande vårterminen!
Vi är väldigt glada att kunna dela med oss av den här fantastiska nyårshälsning från vår tidigare kollega Inna Shvorak, ukrainsk musiketnolog som var gästforskare vid vår institution hösten 2023.
Inna studerar musikritualer i dagens Ukraina och är utbildad folkmusiker. Inspirerad av folkloristen Emma Odes bok ”Ljusa stjärnan – ett vandrande kulturarv”, som handlar om gemensamma drag i traditioner i Sverige, Ukraina och flera andra platser i Europa, har Inna översatt den traditionella ukrainska nyårssången Schedryk (på engelska känd som Carol of the bells) och spelat in sin nya svenska version. Inna säger:
”Som kulturforskare och folksångare blev jag så inspirerad av beskrivningen av den gamla svenska traditionen att gå från gård till gård och sjunga med en stjärna under julen, att jag bestämde mig för att översätta den ukrainska nyårssången ”Schedryk”. Sången av Mykola Leontovych är traditionellt sett inte en julsång i Ukraina, utan en nyårshälsning (shchedrivka). Den handlar om en svala som kommer med önskningar om välstånd och lycka för det nya året. Idag resonerar denna bild med mig som en symbol för tro, fred och förnyelse – för Ukraina och för hela världen. Jag vill tacka Sverige för stödet till Ukraina och för att ha skapat ett utrymme där ukrainsk kultur kan höras, översättas och delas. Må svalan i ”Shchedryk” ge goda nyheter till oss alla under 2026!”
Tack Inna för att du delar med dig av denna mångfacetterade kultur!