"Herta Müller - en värdig nobelpristagare"

Bildtext
Den tyska författaren Hertha Müller får årets nobelpris i litteratur. I motiveringen från Svenska Akademien står att Herta Müller "med poesins förtätning och prosans saklighet tecknar hemlöshetens landskap".
- Det är mycket glädjande. Jag tycker att hon är en värdig nobelpristagare, säger Gernot Müller, professor emeritus i tyska, särskilt tyskspråkig litteratur, vid Uppsala universitet.
De senaste tio åren har Herta Müller blivit alltmer populär i Sverige och hennes böcker har översatts till svenska. Hennes senaste roman Atemschaukel recenserades på svenska kultursidor redan när den kom ut i originalspråk, vilket är ovanligt för tysk litteratur.
Så visst har det funnits förhandsspekulationer om att hon var aktuell för nobelpriset, men Gernot Müller är ändå överraskad.
- Man har ju sagt att Svenska Akademien har intresserat sig för mycket för den centraleuropeiska problematiken efter andra världskriget och det är just det Herta Müller skriver om i Atemschaukel.
Viktigt och angeläget
Herta Müller föddes i Rumänien 1953, där hon tillhörde den tyskspråkiga minoriteten. Efter andra världskriget deporterades många rumänientyskar till Sovjetunionen och Herta Müllers mor var en av dessa. I romanen Atemschaukel skildrar hon rumänientyskarnas exil i Sovjetunionen.
I sitt tidigare författarskap har hon skildrat livet i Rumänien under Ceausescus diktatur. Två novellsamlingar handlar om korruption, intolerans och förtryck i en liten tysktalande by.
- Hon har lidit fruktansvärt under Ceausescu och det har hon dokumenterat, vilket gör hennes författarskap både viktigt och angeläget. Hon dokumenterar inte bara, utan är också en språkkonstnär, säger Gernot Müller.
Emigrerade från Rumänien
Herta Müller emigrerade från Rumänien 1987. Då hade hon belagts med publiceringsförbud i sitt hemland efter att offentligt ha kritiserat diktaturen i Rumänien.
I flera romaner ger hon en bild av vardagslivet i en stagnerad diktatur, till exempel i Der Fuchs war damals schon der Jäger (Redan då var räven jägare) från 1992, Hertztier (Hjärtdjur) från 1994 och Heute wär ich mir lieber nicht begegnet (Idag hade jag helst inte velat träffa mig själv) från 1997.
Läs mer på Svenska Akademiens webbplats
Annica Hulth