Arameiska/syriska C

30 hp

Kursplan, Grundnivå, 5SY325

Det finns en senare version av kursplanen.
Kod
5SY325
Utbildningsnivå
Grundnivå
Huvudområde(n) med fördjupning
Semitiska språk G2F
Betygsskala
Underkänd (U), godkänd (G), väl godkänd (VG)
Fastställd av
Institutionsstyrelsen, 20 december 2019
Ansvarig institution
Institutionen för lingvistik och filologi

Allmänt

Kursen är en fristående kurs. Kursen kan räknas till biområdet Arameiska/syriska i kandidatexamen.

Behörighetskrav

Arameiska/syriska A och minst 22,5 hp från Arameiska/syriska B

Mål

Utbildningen syftar till att ge den studerande fördjupad förtrogenhet med det arameiska språket i dess historiska utveckling genom ytterligare beläsenhet i klassisk syrisk prosa samt vidgad förtrogenhet med andra arameiska dialekter.

Efter avslutad kurs skall studenten kunna:

Avseende delkurs 1, Arameiska (riksarameiska), 7,5 hp

  • redogöra för arameiskans skrift-, ljud-, form- och satslära,
  • översätta och filologiskt interpretera bibelarameisk text
  • redogöra för arameiskans historiska utveckling och dialektförhållanden på basis av textprov

Avseende delkurs 2: Introduktion till turoyo, 7,5 hp

  • redogöra för grunddragen i den moderna arameiskans dialektologi
  • redogöra för grunddragen i turoyos fonologi, formlära och elementära syntax
  • översätta och filologiskt interpretera valda dialekttexter på turoyo

Avseende delkurs 3: Klassiska syriska texter, 7,5 hp

  • översätta och filologiskt interpretera valda syriska texter hämtade från skilda genrer och perioder med beaktande av handbokslitteratur och vetenskapliga grammatiker

Avseende delkurs 4: Västsemitiska inskrifter med ugaritiska, 7,5 hp

  • redogöra för den feniciska/paleohebreiska skriften
  • översätta och filologiskt interpretera valda inskrifter på hebreiska, feniciska och arameiska
  • redogöra för ugaritiskans skrift-, ljud-, form- och satslära på basis av textprov

Avseende delkurs 5, Medel- och senarameiska texter, 7,5 hp

  • redogöra för medelarameiskans särdrag och dialektutbredning, i synnerhet arameiskans utbredning vid tiden för vår tideräknings början,
  • redogöra för nyarameiskans olika dialektfamiljer,
  • översiktligt redogöra för targumarameiskans ljud- form- och satslära samt för de specifika dragen i formläran i Talmud Babli,
  • översätta och filologiskt interpretera valda texter på minst två av följande medelarameiska dialekter: Qumranarameiska, nabateiska, palmyrenska, hatraarameiska, gammalsyriska Edessainskrifter,
  • översätta och interpretera valda texter ur targum Onqelos samt i Talmud Babli under aktgivande av den rabbinska tolkningstekniken.

Avseende delkurs 6: Klassiska syriska texter, 15 hp

  • översätta och filologiskt interpretera valda syriska texter hämtade från skilda genrer och perioder med beaktande av handbokslitteratur och vetenskapliga grammatiker

Innehåll

Studenten väljer i den mån undervisning ges tre eller fyra av följande delkurser:

Delkurs 1, Arameiska, 7,5 hp (Aramaic)

Delkurs 2, Introduktion till turoyo, 7,5 hp (Introduction to Turoyo)

Delkurs 3, Klassiska syriska texter, 7,5 hp (Classical Syriac texts)

Delkurs 4, Västsemitiska inskrifter med ugaritiska, 7,5 hp (Westsemitic epigraphy with Ugaritic)

Delkurs 5, Medel- och senarameiska texter, 7,5 hp (Middle and Late Aramaic texts)

Delkurs 6, Klassiska syriska texter, 15 hp (Classical Syriac texts)

Undervisning

Undervisningen består av föreläsnings-, övnings- och examinationsmoment. Studentens egna lärandeaktiviteter är avgörande för genomförande av kursen.

Examination

Studenterna visar resultaten av sitt lärande genom en kombination av examinerande moment. Dessa moment är såväl muntliga som skriftliga. Vissa äger rum vid schemalagd tid och plats (t.ex. inom ramen för ordinarie undervisning), andra är sådana som studenten utför på egen hand, ex. i form av PM-uppgifter, översättningar och analyser. Föreskrifter om detta föreligger vid kurstillfällets början för resp. delkurs. För att erhålla betyget VG krävs VG på minst 22,5 hp av de ingående delkurserna.

Om särskilda skäl finns får examinator göra undantag från det angivna examinationssättet och medge att en student examineras på annat sätt. Särskilda skäl kan t.ex. vara besked om särskilt pedagogiskt stöd från universitetets samordnare.

Övriga föreskrifter

Kursen får ej medtagas i examen som fristående kurs om motsvarande moment lästs inom annan kurs som ingår i examen.

Kurslitteratur:

Text ur Daniel och/eller Esra (Biblia Hebraica Stuttgartensia).

Targum Onkelos, 1 Mos kap. 37. ur The Bible in Aramaic, ed. A. Sperber, Ledien 1992

Abou_Assaf, A. - Bordreuil, P. - Millard, A.R., La statue de Tell Fekheryeh, Paris 1982.

(den arameiska texten)

Grammatik

Rosenthal, F., A Grammar of Biblical Aramaic. 6th rev. ed. Wiesbaden, 1995.

Kutscher, E. Y., Artikeln "Aramaic" i Encyclopedia Judaica, vol. 3, Jerusalem 1972 eller senare, sp. 259-287.

Referenslitteratur

Dalman, G., Grammatik des jüdisch-palestinischen Aramäisch (1905) und Aramäische Dialektproben (1927); nytryck i en volym. Darmstadt 1989.

Segert, S., Altaramäische Grammatik mit Bibliographie, Chrestomathie und Glossar. Leipzig: VEB, 1974; ny utgåva 1990.

Delkurs 2, Introduktion till turoyo

Jastrow, Otto. "The Neo-Aramaic Languages." In The Semitic Languages, edited by Robert Hetzron, 334-377. London: Routledge, 1997.

Jastrow, Otto. Lehrbuch der Turoyo-Sprache, Semitica viva 2. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1992.

Referens:

Ritter, Hellmut. Turoyo : Die Volkssprache der syrischen Christen des Tür cAbdin. Beirut: Franz Steiner, 1967-90.

Delkurs 3 och 6 Klassiska syriska texter

Texten hämtas med fördel ur:

Brockelmann, C., Syrische Grammatik, 10 Aufl. Leipzig 1965.

Vetus Testamentum Syriace / The Old Testament i Syriac, ed. by the Peshitta Institute, Leiden, 1972-.

Bardesanes: Ketava de-namose d-atrwata, ed. E. F. Nau, Patrologia Syriaca II, Paris 1907, sid. 492-657.

[Burkitt, F.C. ed.] Euphemia and the Goth with the acts of martyrdom and the confessors of Edessa, London Oxford 1913.

Grammatik

Nöldeke, Th., Compendious Syriac Grammar, Winona Lake: Eisenbrauns, 2000. (tyskt orig. Kurzgefasste syrische Grammatik, 2 Aufl. Leipzig 1898, nytr Darmstadt: WBG 1966).

Lexikon

Costaz, L., Dictionnnaire Syriaque-Français/Syriac-English dictionary, 12th ed., Dar

el-Mashreq, Beyruth, u.å.

Payne-Smith, J., (ed.), A Compendious Syriac Dictionary, Oxford 1903, repr. 1988.

Referenslitteratur

The book of the law of countries. Dialogue on Fate of Bardaisan of Edessa, ed. H.J.W. Drijvers, Assen 1965

Brockelmann, C., Lexicon Syriacum, 2:a uppl. Halis Saxonum 1928.

Delkurs 4, Västsemitiska inskrifter med ugaritiska

Eskhult, M., Kompendium i västsemitisk epigrafik med ugaritiska. Uppsala: Inst. f. afro-asiatiska språk, 2003.

Tropper, Josef. Ugaritisch: kurzgefasste Grammatik mit Übungstexten und Glossar, Elementa linguarum Orientis, 1. Münster: Ugarit-Verlag, 2002.

Referenslitteratur

Renz, J.,-Röllig, W., Handbuch der althebräischen Epigraphik I-IV, Darmstadt: Wisenschaftliche Buchgesellschaft 1995 och följande år.

Donner, H., - Röllig, W., Kanaanäische und aramäische Inschriften. 1-3. Wiesbaden 1964.

Gibson, J.B.L,

Hagelia, H.,

Sivan, D., A Grammar of the Ugaritic language. Leiden: Brill, 1997 [Handbuch der Orientalistik].

Tropper, J., Ugaritische Grammatik, Münster: Ugarit-Verlag 2000.

Delkurs 5, Medel- och senarameiska texter

Rosenthal, Franz. An Aramaic Handbook, Porta Linguarum Orientalium N.S. 10. Wiesbaden: Harrassowitz, 1967.

García Martínez, Florentino, and Eibert J. C. Tigchelaar, eds. The Dead Sea Scrolls Study Edition. 1997. Paperback (with corrections) ed. Vol. 1-2. Leiden: Brill, 2000.

Drijvers, Hendrik Jan Willem, and John F. Healey, eds. The old Syriac inscriptions of Edessa and Osrhoene. Texts, translations and commentary. Leiden: Brill, 1999.

Knudsen, Ebbe Egede. A Targumic Aramaic Reader: Texts from Onkelos and Jonathan. With Introduction and Glossary, Semitic Study Series 5. Leiden: E. J. Brill, 1981.

Cook, Edward M. 1992. Qumran Aramaic and Aramaic Dialectology. In Studies in Qumran Aramaic, edited by T. Muraoka, 1-21. Abr-Nahrain, Supplement, 3. Louvain: Peeters.

Fitzmyer, Joseph A. 2004. The Genesis Apocryphon of Qumran Cave 1 (1Q20). A Commentary. 3rd ed. Biblica et Orientalia 18 B. Roma: Biblical Institute Press.

Kutscher, Eduard Yechezkel. 1977. The Language of the Genesis Apocryphon - A Preliminary Study (1957). In Hebrew and Aramaic Studies, by E. Y. Kutscher, 3-36. Jerusalem.

Kutscher, Eduard Yechezkel. 1972. Aramaic . In Encyclopaedia Judaica. Vol. 3, 259-287. Jerusalem.

Marcus, I. David. A Manual of Babylonian Jewish Aramaic. Washington: University Press of America, 1981.

Sokoloff, Michael. A dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine period, Dictionaries of Talmud, Midrash, and Targum II: Publications of the Comprehensive Aramaic Lexicon Project, 2. Ramat Gan, Israel, Baltimore: Bar Ilan University Press. Johns Hopkins University Press, 2002.

Sokoloff, Michael. A dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods. Ramat-Gan, Israel, Baltimore: Bar Ilan University Press. Johns Hopkins University Press, 2002.

Stevenson, William B., and J. A. Emerton. Grammar of Palestinian Jewish Aramaic. Oxford: Clarendon Press, 1962.

FÖLJ UPPSALA UNIVERSITET PÅ

facebook
instagram
twitter
youtube
linkedin