Slovenska A2

15 hp

Kursplan, Grundnivå, 5SL002

Kod
5SL002
Utbildningsnivå
Grundnivå
Betygsskala
Underkänd (U), godkänd (G), väl godkänd (VG)
Fastställd av
Institutionsstyrelsen, 20 mars 2013
Ansvarig institution
Institutionen för moderna språk

Allmänt

Kursen är en fristående kurs.

Behörighetskrav

Slovenska A1

Mål

Efter avslutad kurs förväntas studenten kunna:

- aktivt använda ett ordförråd på ca 2000 ord;

- redogöra för grundläggande språkvetenskaplig terminologi;

- ur kontrastiv synvinkel redogöra för centrala delar av den slovenska grammatiken;

- redogöra för grundläggande problem och strategier i samband med översättning;

- förstå språket i tal och skrift enligt nivå B1 samt själv kunna uttrycka sig i tal och skrift enligt nivå A2 i den europeiska referensramen för språk;

- resonera kring enkla språkvetenskapliga frågeställningar

- läsa och förstå enklare text inom vardagliga ämnesområden med hjälp av lämpliga hjälpmedel;

- producera en genomarbetad översättning från slovenska till ett skandinaviskt språk och därvid göra medvetna översättningsstrategiska val under arbetets gång;

- förhålla sig kritiskt granskande till olika typer av information om slovenska språket;

- förhålla sig kritiskt granskande till översatta texter och hur översättning bedrivs liksom till de hjälpmedel som står till buds vid översättning.

Innehåll

Kursen består av fyra delkurser:

Delkurs 1: Allmän grammatik (1 hp)

innehåller genomgång av en utökad spekvetenskaplig begreppsapparat tillämpad på slovenskt språkmaterial.

Delkurs 2: Slovensk grammatik och språkfärdighet (8 hp)

innehåller följande moment:

- fortsatt träning av läsfärdigheten genom läsning av en större mängd lärobokstext samt andra enkla adapterade och kommenterade slovenska texter försedda med ordlistor och inspelningar;

- inlärning av ett ordförråd om ytterligare ca 1000 ord samt genomgång av de grundläggande principerna för slovenskans ordbildning;

- övning av slovenskans centrala grammatik samt övning i att utföra enkel fonetisk transkription;

- träning att skriva korta, enkla texter på slovenska samt att översätta sådana texter från svenska till slovenska;

- fortsatt träning av grundläggande hörförståelse och förmåga att uttrycka sig i tal.

Delkurs 3: Översättningsteori och -teknik (2 hp)

innehåller

- ökad medvetenhet om typiska översättningssvårigheter och strategier genom läsning av ett par elementära artiklar;

- kritisk granskning och elementär analys av några befintliga publicerade översättningar.

Delkurs 4: Textläsning och översättning (4 hp)

innehåller:

- ökad läsfärdighet och passivt ordförråd;

- vidare träning i välformulerad översättning till ett skandinaviskt språk;

- medvetna val av strategier i det egna översättande;

- övning i att använda lexikon och andra, framför allt elektroniska, hjälpmedel.

Undervisning

Slovenska A2 är en distanskurs. De studerande förväntas arbeta såväl individuellt som i grupp. Kunskapskontroll och handledning sker via elektronisk kommunikation. Tillgång till en Internetansluten dator är därför en förutsättning.

Examination

Delkurs 1 examineras genom hemtentamen.

Delkurs 2 examineras genom fortlöpande obligatoriska arbetsuppgifter samt genom en avslutande skriftlig hemtentamen och ett avslutande muntligt prov.

Delkurs 3 och 4 examineras genom fortlöpande obligatoriska arbetsuppgifter samt genom en avslutande hemtentamen.

För att erhålla betyget Väl godkänd som slutbetyg på hela kursen krävs detta betyg på delkurser motsvarande minst hälften av kursens totala antal högskolepoäng.

Övriga föreskrifter

Kursen är en breddningskurs och kan inte utgöra huvud- eller biområde i en kandidatexamen.

FÖLJ UPPSALA UNIVERSITET PÅ

facebook
instagram
twitter
youtube
linkedin