Courses
The courses developed during the KINDINMI project are based on a common curriculum created from our research, mappings and interviews and put together by Aberdeen university. Each partner has adapted it according to the needs and rules of its institution, and we have now courses in German, Swedish and Czech, which are not translations, but adaptations of the common curriculum.
Multilingual Pre-school Education as an opportunity (7,5 ECTS) - Shared course content
Within the Erasmus+ Project KINDINMI (KA 2 2017-1-SE01-KA203_034587) the development of a curriculum has been achieved which aims to professionalise participating educators in terms of diversity- based inclusion of multilingual children in European educational institutions. The curriculum “Multilingual Pre-School Education as an opportunity” (7,5 ECTS) can be used as the basis for an individual course. Moreover, the curriculum can also be adapted for specific professional groups (teachers, native language teachers, social workers) by choosing individual modules for their training.
1. Introduction
Within the Erasmus+ Project KINDINMI (KA 2 2017-1-SE01-KA203_034587) the development of a curriculum has been achieved which aims to professionalise participating educators in terms of diversity- based inclusion of multilingual children in European educational institutions.
The curriculum “Multilingual Pre-School Education as an opportunity” (7,5 ECTS) can be used as the basis for an individual course. Moreover, the curriculum can also be adapted for specific professional groups (teachers, native language teachers, social workers) by choosing individual modules for their training.
Qualification Profile
Aims of the series of courses for undergraduate education / continuous professional learning.
The most important educational aim of this series of courses for undergraduate education and continuous professional learning for professionals in preschools and primary schools is to promote communication and cooperation with parents in multilingual and multicultural educational settings.
Outcomes
Participants undertaking the courses will experience a pedagogical professionalisation within the context of working with parents in a migrant society. The preschool and primary school professionals who have received training will play an essential role in the development of multilingual environments in a variety of educational settings. Most importantly, participants will develop skills and professional competencies to support multilingual children and their parents with transitions.
The concept of teaching, learning and evaluating
Assessments are part of teaching and learning and are linked to the competencies which need to be developed.
The competence orientated creation of teaching and learning processes assumes that the student will achieve the formulated learning outcomes and that they can demonstrate their competencies through application of appropriate assessment strategies.
Student performance assessments will be criterion based and will outline how these competencies can be achieved.
Expected learning outcomes / competencies
The participants will acquire basic knowledge about the following topics:
- Didactic concepts, tools and pedagogic strategies for the constructive inclusion of the multilingual world of the child
- Support from elementary and primary school professionals in how to communicate with children and families living in multilingual environments (especially during periods of transition).
- Self-reflection as a pedagogical participant in multilingual settings.
- Creation of positive self-concepts of children in linguistically heterogeneous groups
- Multilingualism and its emotional and cognitive effects.
References
Altrichter, H./Posch,P. (2007): Lehrer und Lehrerinnen erforschen ihren Unterricht. Bad Heilbrunn: Klinkhardt.
Elliott, J. (1981): Action research: A framework for self-evaluation in schools. TIQL- Working Paper No 1. Institute of Education: Cambridge.
2. General guidelines
Time frame and extent of the undergraduate education/ CPL courses
The full course is written as two modules, to be completed over one academic year.
Requirements for admission
Target group and requirements:
- Working as a preschool and/or primary school professional
- Working as linguistic/pedagogical professional at a preschool and/or primary school
- Working as pedagogic professional at a preschool and/or primary school (e.g. professional for teaching mother tongue or (English) as an Additional Language)]
Study achievement with the European Credit Transfer System (ECTS)
The credit rating for the outlined undergraduate education / CPL courses is 7.5 ECTS points.
Course methodology
Seminars support the idea of scientific discussion around content and methodology in a particular field; shared experience and practice orientated with an end of course assessment. The teaching team will select topics which are of a medium degree of difficulty. The aim is to build competencies to be able to understand and find solutions for professional, didactic and practical tasks. Ways of learning will include literature reviews and other forms of research; development of own questions, correct and media relevant demonstration of events, including critical reflection and discussion. Work on the themes can be carried out either independently as well as within a team or in projects. Seminars can be offered online if communication and cooperation of all participants is guaranteed with help of suitable resources (electronic platforms, chats, e-mail etc.).
Study guidelines/Exam guidelines as per each partner University
Requirements for participation/ranking criteria
Access will depend on the number of study places available. In the event of the courses being over-subscribed, the following criteria will be applied in this order:
- Qualified preschool and primary school professionals with current employment in preschool and primary schools
- Preschool and Initial Teacher Education students on undergraduate programmes
- People with completed basic pedagogic training in areas of social work/ social engagement and/or elementary pedagogy or a similar basic credit rated pedagogic training abroad
Although each partner university must follow the regulations and requirements for their own programmes, there is a shared understanding that the course structure should involve professional and academic learning and also a practice element. The content of these courses should be created from the following suggestions:
3. Course outline - taught module
Aims
- Basic knowledge from a variety of disciplines (linguistics, educational sciences, language policy)
- Basic knowledge about the importance of multilingualism in education settings
- Professional handling of linguistic and cultural variety as a requirement for the facilitation of social participation
- professional handling where stated cultural differences exist
- awareness of own role as a pedagogic professional
- ability to apply strategies for relation building work with parents to support a solid network for effective pedagogical work.
- mastering of profession specific counselling strategies
Outcomes
The students will be able to:
- show awareness of language as a marker for belonging and differentiation
- identify dominant structures in language education
- identify examples from familiar multilingualism to institutionalised monolingualism and to reflect upon them
- discuss constructs of speechlessness and to reflect upon it
- recognise the field of tension around language acquisition and to react appropriately,
- how and discuss the current research on "growing up multilingual",
- discuss and reflect upon language regime and politics,
- reflect on racism and anti-racist strategies,
- contribute one's own experience to learning partnerships systematically and to reflect upon them
- support other preschool and primary professionals in their interaction with multilingual parents
Content
- Processes of transitions in education: Accompanying, counselling and supporting multilingual children when entering educational establishments such as preschool and primary school
- individual, institutional and societal multilingualism
- language and identity
- pedagogical perspectives around migration in relation to educational establishments: language, political power relationships, the inheritance of national language ideologies, discrimination
- political and institutional handling of multilingualism
- communication of traditional opinions and behaviours during communication and interaction with parents
- participation, acknowledgement and solidarity as pedagogical concepts within the migration society ( anti-bias concept, etc.)
- Education and curriculum for preschool and primary school as the normative framework for orientation regarding the support of multilingualism.
- laws
4. Course Outline - practice element
Aims
- Acquire knowledge, abilities and skills to plan, try, reflect and analyse multilingual settings in pre-school and primary in a responsible, independent, contextualised and developmentally appropriate way
- Knowledge about one’s own role as a linguistically active professional and about the team’s role as a medium for reflection
- Knowledge about factors which promote successful transitions
- Knowledge about language pedagogy strategies and tools of reflection
- Knowledge about resource orientated learning
- Knowledge about language teaching, learning concepts and language pedagogy methods which support multilingualism in qualitative and quantitative ways (submersion, immersion, language- maintenance model, transitionary model and two-way immersion)
- Acquire language biography orientated action and reflection competencies
- Value the diversity of learners and create efficient learning models for heterogenous classes; be able to plan, implement and reflect on lessons
- Be aware of individual needs, getting to know support systems within the school and out with.
- Develop and create trusting relationships with learners and respect personal, professional role boundaries
- Demonstrate inclusive behaviour where the variety of learners is used in a productive way and where learners are supported in their development according to individual strengths and needs.
- Have a differentiated awareness of conditions in the pedagogic field based on knowledge acquired regarding diversity and intersectionality.
- Apply knowledge about pedagogical methods to promote participation and inclusion.
- Development of professional strategies regarding diversity issues based on the deconstruction of stereotypes
- apply sensitive and differentiated awareness of oneself as a participant in social situations
Outcomes
Students will be able to:
- Experience, try and reflect upon pedagogical language strategies
- Fill a variety of roles in pedagogic situations and practise use of reflective tools
- Recognise the multilingual resources of learners and support their development
- Support children’s learning regarding their multilingual education in a resource orientated way
- be able to support development of language of individual children, through acquiring an awareness of the child’s language history.
- Be aware of one’s own language history in terms of languages spoken, levels of proficiency and be able to reflect on the socio-emotional affect experienced when using other languages
- Experience, try out and reflect upon profession specific methods, led by interaction, for the advancement of multilingualism in a situation and person adequate manner
Content
- Demonstration of the framework for multilingual educational settings with particular consideration of transitions ( home - nursery; pre-school - primary)
- Development, planning, adaptation of multilingual settings
- Analysis of multilingual educational settings
- Analysis of one’s own role and one’s own behaviour using action research methodology (Altrichter/Posch 2007, Elliott 1981)
- Critical evaluation of multilingual materials
Multikulturní vzdělávání v mateřské škole jako příležitost rozvoje vícejazyčného vzdělávání (7,5 ECTS)
V rámci projektu Erasmus+ KINDINMI (KA projekt 2017-1-SE01-KA203-034587) byl zpracován kurz, jehož cílem je profesionalizace budoucích pedagogických pracovníků v EU a podmínky začlenění vícejazyčných dětí do evropských vzdělávacích institucí založené na rozmanitosti.
1. Kvalifikační profil
Cíle pro vysokoškolské vzdělávání
- nejdůležitější vzdělávací cíl tohoto programu pro vysokoškolské vzdělávání a průběžné profesní vzdělávání pracovníků v mateřských a základních školách je propagace vícejazyčné komunikace a interakce s rodiči a multikulturní vzdělávací prostředí
Výstupy
- účastníci tohoto kurzu by měli být profesionálně zdatní v rámci práce s rodiči v migrující společnosti, a co je nejdůležitější, účastníci si budou rozvíjet dovednosti a odborné schopnosti podporovat komunikaci mezi vícejazyčnými dětmi, jejich rodiči a mateřskou školou
Koncept výuky, učení a hodnocení
- hodnocení jsou součástí výuky a učení a souvisí s kompetencemi, které je třeba získat
Předpokládá se, že student dosáhne formulovaných výsledků učení a dokáže je prokázat
jejich kompetencí prostřednictvím vhodných strategií hodnocení. Hodnocení výkonu studenta bude založeno na kritériích, které nastíní, jak tato hodnocení kompetencí lze dosáhnout.
Očekávané výstupy, kompetence
Účastníci získají základní znalosti o následujících tématech:
- Didaktické koncepty, nástroje a pedagogické strategie pro konstruktivní začleňování mnohojazyčný svět dítěte.
- Podpora odborníků v mateřských a základních školách v tom, jak pracovat s dětmi a rodinami, žijícími ve vícejazyčném prostředí (zejména během přechodu období).
- Sebereflexe jako pedagogického účastníka ve vícejazyčném prostředí.
- Vytváření pozitivního sebepojetí dětí v lingvisticky heterogenních skupinách prostředí.
- Mnohojazyčnost a její emoční a kognitivní účinky.
2. Obecné pokyny
Časový rámec a rozsah bakalářského vzdělávání / kurzů
- celý kurz je psán jako dva moduly a budou realizovány ve 2 semestrech, tzn. po dobu 1 akademického roku
Modul teoretické odborné přípravy:
- didaktika
- multikultura
Modul aplikační:
- praxe náslechová v tradiční mateřské škole
- praxe v mezinárodní mateřské škole
Cílová skupina a požadavky
- studuje obor Učitelství pro MŠ nebo Předškolní pedagogika
- pracuje jako pedagogický pracovník v předškolním zařízení nebo v primární škole pro výuku mateřského jazyka nebo angličtiny jako druhého jazyka
Úspěšné zakončení studia s přenosem kreditů v rámci EU (7,5 ECTS)
Metodika kurzu
Semináře (SE) slouží k myšlence vědecké diskuse s obsahem a metodami, sdílené zkušenosti a praxe orientované na konci kurzu. Cílem je vybudovat kompetence být schopen porozumět a najít řešení pro profesionální, didaktické a praktické úkoly. Způsoby učení zahrnují literaturu a další formy výzkumu, tvorbu vlastních otázek, včetně kritické reflexe a diskuse. Práce na tématech lze provádět buď samostatně, tak v rámci týmu nebo v projektech. V budoucnu lze semináře nabídnout online, pokud je komunikace a spolupráce všech účastníků zaručena pomocí vhodných nabídek (elektronické platformy, chaty, e-mail atd.).
Studijní pokyny (Národní kontext: UP Olomouc, ČR)
Řídíme se pokyny Zákona o vysokých školách 2018 v úplném znění (zákon č. 111/1998 Sb.), předpisy MŠMT, vnitřními normami UP a vnitřními předpisy a normami PdF (https://www.pdf.upol.cz/ru/o-fakulte/uredni-deska/#c8863)
Obsah a rozsah zkoušek
Obsah zkoušek, který je dán přípravou, musí být ve shodě se stupnicí ECTS.
Hodnocení probíhá v souladu se studijním a zkušebním řádem PdF UP.
3. Struktura a osnova kurzu
Teoretická odborná příprava
Didaktika - 2 ECTS - 13 lekcí po 45 minutách - letní semestr, 1. ročník studia UMŠ
Cíle:
- získat znalosti, schopnosti a dovednosti pro plánování, zkoušení, reflexi a analýzu vícejazyčného prostředí v předškolním věku
- znát svou vlastní roli aktivního učitele a roli v týmu - být schopen reflexe
- znát všechny faktory úspěchu při přechodu z MŠ do ZŠ
- znát jazykové pedagogické strategie a nástroje reflexe
- ocenit rozmanitost učení a vytvářet efektivní modely učení pro heterogenní třídy
- rozvíjet lekce, provádět je a přemýšlet o nich
- mít povědomí o individuálních potřebách, seznámit se s podpůrnými systémy ve škole i mimo ni
- rozvíjet a vytvářet důvěryhodné vztahy se studenty a respektovat vlastní limity a limity něčí role.
- demonstrovat inkluzivní chování, kdy je rozmanitost využívána produktivním způsobem a kde je podporován rozvoj podle jejich silných stránek a potřeb
- mít diferencované povědomí o podmínkách v pedagogické oblasti založené na znalostech získaných o rozmanitosti a interdisciplinaritě
- aplikace znalostí o pedagogických metodách na podporu účasti a inkluze
- být schopen vytvářet profesionální strategie týkajících se diverzity založených na dekonstrukci stereotypů
- mít citlivé a rozlišitelné vědomí sebe sama jako účastníka sociálních situací
Vzdělávací obsah:
- Ukázka rámce vícejazyčného (učícího) nastavení se zvláštním ohledem na přechody mateřská školka, předškolní výchova
- Vývoj, plánování, přizpůsobení se vícejazyčným podmínkám
- Analýza vícejazyčných (vzdělávacích) nastavení
- Analýza vlastní role a vlastního chování pomocí metodiky akčního výzkumu
- Kritické hodnocení vícejazyčných materiálů
Studenti budou schopni:
- zamyslet se nad strategiemi pedagogického jazyka
- pomocí reflexních nástrojů zvládat různé role v pedagogických situacích a praxi
- rozpoznat vícejazyčné zdroje studentů a podporovat jejich rozvoj
- podporovat učení dětí v jejich vícejazyčném vzdělávání způsobem orientovaným na zdroje
- podporovat individuální (jazykovou) biografickou práci studentů a doprovázet procesy jazykové biografie
- zamyslet se nad metodami specifickými pro danou profesi, vedenými interakcemi pro pokrok v mnohojazyčnosti v situaci a osobu
Literatura
Formy a metody výuky
Hodnocení
V každé vyučovací hodině
Multikulturalita - 2 ECTS, 13 lekcí po 45 minutách - letní semestr 1. roč. oboru UMŠ
Kurz poskytuje základní znalosti různých sociokulturních skupin žijících v české a evropské společnosti, rozvíjí schopnost orientace v sociokulturních rozmanitostech světa a využívá mezikulturních kontaktů k obohacení sebe i ostatních, k zajištění tolerance, respekt a otevřenost vůči různým skupinám.
Cíle:
- znalost základů z různých oborů (lingvistika, vzdělávací vědy)
- znalost základů o významu mnohojazyčnosti ve vzdělávacím prostředí
- profesionální zvládnutí jazykové a kulturní rozmanitosti jako požadavku pro usnadnění participace
- profesionálně zacházet s uvedeným kulturním rozdílem
- mít povědomí o vlastní roli jako pedagogického profesionála
- schopnost aplikovat strategie pro budování vztahů s rodiči na podporu pevné sítě pro efektivní pedagogickou práci
- zvládnout profesní strategie poradenství
Vzdělávací obsah:
- Procesy přechodů ve vzdělávání
Doprovázení, poradenství a podpora vícejazyčných dětí při vstupu do vzdělávání:
- individuální, institucionální a společenská mnohojazyčnost
- jazyk a identita
- migrační pedagogické perspektivy ve vztahu ke vzdělávacím zařízením: jazyk - vztahy politické moci, diskriminace
- politické a institucionální řešení mnohojazyčnosti
- komunikace tradičních názorů a chování při interakci s rodiči
- účast, uznání a solidarita jako pedagogické koncepty v rámci migrační společnost
- vzdělávání a kurikulum pro základní a základní školu jako normativní rámec pro orientaci na podporu mnohojazyčnosti
- práva
Studenti budou schopni:
- projevit povědomí o jazyce jako o známce sounáležitosti a diferenciace
- identifikovat dominantní struktury ve výuce jazyků
- diskutovat o konstruktech nemluvnosti a přemýšlet o tom
- rozpoznat oblast napětí kolem osvojování jazyků a vhodně reagovat
- ukázat a diskutovat o současném výzkumu „dospívání vícejazyčných“,
- diskutovat a uvažovat o jazykovém režimu a politice,
- přemýšlet o rasismu a antirasistických strategiích
- systematicky přispívat svými vlastními zkušenostmi k partnerským studiím a uvažovat o nich
- podporovat ostatní předškolní a další odborníky v jejich interakci s vícejazyčnými rodiči
Literatura
Formy a metody výuky
Modul aplikační
Praxe náslechová v tradiční MŠ - 1,5 ECTS - letní semestr 1. roč. oboru UMŠ
Cíle:
- seznámit se s pedagogickou realitou MŠ (RVP PV, záznamové listy, školní agenda)
- seznámit se s prostředím tradiční MŠ, které navštěvují děti cizinců
- uplatňovat metody pozorování a rozhovoru
- pozorovat vybrané dítě, zapisovat pozorování do připravených záznamových archů
- zpracovat případovou studii, kazuistiku vybraného dítěte
Vzdělávací obsah:
Dokumentace školy. Multikulturní vzdělávání v obsahu RVP PV. Děti cizinců v tradiční MŠ - adaptace dětí, komunikace s rodiči, jazyková výchova. Vedení záznamů o dětech - metody pedagogické diagnostiky. Příprava na vzdělávací aktivity.
Studenti budou schopni:
- orientovat se v prostředí MŠ
- komunikovat s pedagogem, asistenty a dalšími pracovníky MŠ
- komunikovat s dětmi a rodiči cizinců
- reflektovat význam praxe ke zvolenému oboru
- analyzovat RVP PV vzhledem k multikulturalitě
- popsat podmínky pro vícejazyčné vzdělávání
Literatura
Formy a metody výuky
Hodnotící metody
Praxe v mezinárodní mateřské škole Olomouc - 2 ECTS - zimní semestr 2. roč. oboru UMŠ
Cíle:
- seznámit se s prostředním mezinárodní mateřské školy (kurikulum, školní agenda)
- seznámit se s režimem dne
- komunikovat s dětmi a rodiči
- analyzovat kurikulum vzhledem k vícejazyčnému vzdělávání
- pozorovat vybrané dítě - zpracovat kazuistiku
- realizovat vzdělávací aktivity
Vzdělávací obsah:
Multikulturní vzdělávání v kurikulu a dokumentace školy. Děti cizinců v MŠ - adaptace dětí, komunikace s rodiči, jazyková výchova. Vedení záznamů o dětech - metody pedagogické diagnostiky. Vzdělávací aktivity a jazyková výchova. Kazuistika.
Studenti budou schopni:
- orientovat se v prostředí mezinárodní mateřské školy
- komunikovat s pedagogem, asistenty a dalšími pracovníky MŠ
- komunikovat s dětmi a rodiči cizinců
- analyzovat kurikulum k multikulturalitě
- popsat podmínky pro vícejazyčné vzdělávání
- zpracovat kazuistiku
Literatura
Formy a metody výuky
Hodnotící metody
Den mångfaldiga förskolan som inkluderingsfaktor (7,5 ECTS)
Den här kursen har utvecklats inom ramen för Erasmus + -projektet KINDINMI, The Kindergarten as a Factor of Inclusion för Migrants Children and their Family (KA 2 2017-1-SE01-KA203-034587). Målet för kursen är att erbjuda kursdeltagarna stöd när det gäller mångfaldsbaserad inkludering av flerspråkiga barn på förskolenivå. Kursen riktar sig mot förskolepersonal samt andra personer som arbetar inom förskoleutbildning och -verksamhet. Kursen ”Den mångfaldiga förskolan som inkluderingsfaktor” (7,5 hp) kan användas som fortbildningskurs. Kursplanen kan anpassas för olika yrkesgrupper (lärare, modersmålslärare, socialarbetare) genom att utöver en gemensam grund erbjuda specifika moduler för olika yrkeskategorier.
Målgrupp/krav för anmälan
Allmän behörighet
Anställning inom förskolesektorn/motsvarande
Mål för utbildningen/kompetensutvecklingen
Huvudmålet med utbildningen är att förtydliga vikten av förskolans roll i nyanlända barns inkludering i sitt nya land. Syftet är även att förstå barnens språkliga och kommunikativa
förutsättningar i förskolans verksamhet ur ett flerspråkigt och mångkulturellt perspektiv, där
även föräldrarna ingår.
Kursdeltagarna kommer att få kartlägga och reflektera över sin nuvarande verksamhet. De skall få tillgång till nya verktyg och utveckla sina egna, för att kunna stärka sitt samarbete med småbarnsföräldrar i ett migrationssamhälle. De skall utveckla professionella kompetenser för att stödja flerspråkiga barn och deras föräldrar med sin inkludering.
Kursdeltagarna kommer i sin tur att kunna agera som inspiratörer i sina respektive arbetsmiljöer som inspiratörer och bidra till utvecklingen av en bättre inkludering av nyanlända barn i flerspråkiga förskolemiljöer.
Förväntade resultat
Efter avslutad kurs ska studenten kunna:
- visa fördjupad kunskap om inkluderingsfrågor som berör mindre barn
- utifrån Lpfö18 och andra styrdokument anpassa sin verksamhet, sina attityder och förhållningssätt till mottagandet av nyanlända barn och föräldrar
- visa fördjupad kunskap om barns språkutveckling ur ett andraspråksperspektiv
- redogöra för och analysera barns språkliga och kommunikativa förutsättningar i den dagliga verksamheten
- redogöra för stödjande, multimodala strategier för nyanlända barns inkludering och språkutveckling genom förskolan
- analysera förhållningssätt och lärandemiljöns betydelse för det dagliga arbetet i förskolan ur ett mångkulturellt perspektiv.
Innehåll
- Didaktiska begrepp, verktyg och pedagogiska strategier för en konstruktiv inkludering av barnets flerspråkiga och multikulturella värld
- Mottagande och organisation, föräldrasamverkan
- Kognitiva och sociolingvistiska perspektiv på barns utveckling ur ett migrationsperspektiv
- Strategier för inkluderande arbetssätt i förskolan, ur ett lokalt och internationellt perspektiv
- Flerspråkighet och dess känslomässiga och kognitiva effekter
- Den flerspråkiga förskolan
- Språk och kommunikation i och utanför förskolans verksamhet.
Undervisning
Undervisningen sker i form av föreläsningar och seminarier. Seminarierna är obligatoriska och förutsätter aktivt deltagande.
Examination
Kursen examineras muntligt och skriftligt, genom en portfolio och muntliga presentationer. Vissa examinationsmoment kan ske i form av grupparbete.
Om särskilda skäl finns får examinator göra undantag från det angivna examinationssättet och medge att en student examineras på ett annat sätt. Särskilda skäl kan t.ex. vara besked om särskilt pedagogiskt stöd från universitetets samordnare.
Litteraturlista
Berg, L. (2019). ”Posttraumatisk stress hos flyktingföräldrar och konsekvenser för barnen”. In Karin Helander & Pernilla Leviner (red.), Barn, migration och integration i en utmanande tid (s. 19-43). Stockholm: Ragulka Press
Björk Willén, P. (2014). ”Föräldrasamverkan i förskolan ur ett språkligt
mångfaldsperspektiv”. In Sernhede, Ove & Tallberg Broman, Ingegerd. Segregation, utbildning och ovanliga lärprocesser. 1. uppl. Stockholm: Liber (s. 123-142).
Boksröm, &Sarkadi, A. (2013). ”Föräldrastöd i förskolan”. In Föräldrar, förskola och skola: om mångfald, makt och möjligheter. ed. Anne Harju, Ingegerd Tallberg Broman. Lund:
Studentlitteratur. (s. 193-207)
Bunar, N. (2015). ”Det osynliggjorda föräldraskapets nätverk, länkar och broar - nyanlända föräldrar och den svenska skolan”. In N. Bunar, Nyanlända och lärande - mottagande och Inkludering. Stockholm: Natur & Kultur
Campbell, S. (2019). Swedish for parents: language for life with a young family in Sweden. Stockholm: LYSförlag
Gareis, M.& El-Obeid, B. (2017). ”The Relevance of Social-cultural Codes for Social,
Linguistic and Cultural Inclusion – in a Swedish School Context”. In Education for Equity Social, Linguistic and Cultural Inclusion. Fortbildningsavdelningen för skolans
internationalisering, Uppsala universitet. (s. 83-100)
Letzéns, M. (2017). Ny i förskolan – med ett interkulturellt förhållningssätt. Stockholm: Studentlitteratur
Lunneblad, J. (2013). ”Tid att bli svensk. En studie av mottagandet av nyanlända barn och familjer i den svenska förskolan”. In Nordisk Barnehageforskning, 6:7. (s. 1-14)
Lunneblad, J. (2018). Den mångkulturella förskolan: motsägelser och möjligheter. Stockholm: Studentlitteratur
Sandvik, M., Spurkland, M. (2015). Språkstimulera och dokumentera i den flerspråkiga förskolan. Stockholm: Studentlitteratur
Skolinspektionen. (2017). Förskolans arbete med flerspråkiga barns språkutveckling. Granskningsrapport. Kvalitetsgranskning. Diarienummer: 2015:7428
Skolinspektionen. (2018). Slutrapport. Förskolans kvalitet och måluppfyllelse – ett treårigt regeringsuppdrag att granska förskolan. Regeringsrapport 2018. Diarienummer: 2015:3 364 Skolverket. 2019. Förskolan och förskoleklass.
Skolverket. (2018). Läroplan för förskolan (Lpfö18)
Thorburn Stern, R. ”Om barn som migranter och som barn”. In Karin Helander & Pernilla Leviner (red.), Barn, migration och integration i en utmanande tid. Stockholm: Ragulka
Press. (s. 159-171).
Vetenskapsrådet. 2015. En likvärdig förskola för alla barn - Innebörder och indikatorer. Rapport. ISBN: 978-91-7307-297-7
Wångersjö, M. (2017). Nyanlända i förskolan: barnets bästa mottagande. Stockholm: Gothia
Zetterqvist, K & Hagström, M. (2016). Nyanlända barn och den svenska
mottagningsstrukturen: Röster om hösten 2015, och en kunskapsöversikt. FORTE (Forskningsrådet för hälsa, arbetsliv och välfärd)
Mehrsprachige Vorschulerziehung als Chance Curriculum für Hochschullehrgang – 7,5 ECTS
Ziel des von September 2017 bis November 2019 laufenden Erasmus+ Projekts KINDINMI ist ein Erfahrungsaustausch über lokale, regionale, nationale und transeuropäische Strategien sowie gute Praxisbeispiele bezüglich der Inklusion junger Migrantinnen und Migranten im Alter bis zu sieben Jahren im Rahmen der Kindergarten- bzw. Vorschulpädagogik. Ziel ist es hier, anhand des internationalen Vergleichs bessere Möglichkeiten der sozialen Orientierung und Inklusion für die betroffenen Kinder und ihre Familien aufzuzeigen, auch durch die Entwicklung und Implementierung neuer Maßnahmen auf lokaler, nationaler und europaweiter Ebene. Des Weiteren sollen die Forschungsergebnisse über eine digitale Plattform disseminiert und Trainingsmodule für die Aus-, Fort- und Weiterbildung der Pädagoginnen und Pädagogen entwickelt werden. Das vorliegende Curriculum wurde für einen Hochschullehrgang an der PH Wien entwickelt. Es kann aber auch in Auszügen für die Entwicklung von Fort- und Weiterbildungsmodulen für verschiedene Berufsgruppen (Lehrer/innen, Sozialarbeiter/innen, Pädagog/innen der Elementarstufe) angewandt werden.
The curriculum is only available as a pdf-file Pdf, 508 kB..