Exempelfall station 2, praktiskt delprov

Det praktiska delprovet för farmaceuter med utländsk utbildning består av sju stationer. Varje station innehåller två exempel på fall som examineras.

Station 2, exempel 1

Patientsamtal om läkemedelsrelaterat problem: läkemedelsbiverkningar

16 minuter (1 examinator + 1 apotekskund)

Anna, 55 år, kommer fram till receptdisken för att hämta ut sina läkemedel. Hon har fått följande läkemedel på recept:

  • Tablett Metotab 10 mg – 2 tabletter 1 gång per vecka. Skall tas på onsdagar. Mot ledgångsreumatism.
  • Tablett Folsyra Orifarm 5 mg – 1 tablett per vecka, ej samma dag som Metotab (methotrexat). Skall tas på måndagar. Förebyggande mot biverkningar av methotrexat.
  • Tablett Prednisolon Pfizer 2,5 mg – 1 tablett morgon och 1 tablett kväll. Mot ledgångsreumatism.

Din uppgift är att identifiera trolig biverkan, värdera rimlighetsgrad och tidssamband, samt (om möjligt) åtgärda den. Du kommer att behöva ställa frågor och förklara för kunden.

Du har sex minuter på dig att förbereda dig och därefter tio minuter att kommunicera med kunden i rummet. Examinatorn kan ställa följdfrågor. Som hjälp får du under förberedelsetiden och samtalstiden använda

  • Fass.se
  • papper och penna.

Din användning av FASS under samtalet ska inte försvåra kommunikationen.

Du bedöms på hur väl du lyckas hitta informationen, göra en relevant värdering och åtgärd, samt kommunicera relevant information till kunden. Använd ett språk anpassat så att kunden förstår.

Situationsanpassad kunskap

  • Frågar hur länge hen tagit sina läkemedel (Metotab; Prednisolon; Folsyra)
  • Frågar kunden om hen har upplevt biverkningar (ska ge exempel som dåsighet, GI-biverkningar, trötthet).
  • Ber kunden berätta/utveckla symptombilden trötthet.
  • Frågar hur kunden tar Metotab/Folsyra (det vill säga säkerställer att hen tar 1 gång/vecka, ej samma dag).
  • Värderar biverkan (Kopplar kundens symptom som en trolig biverkning av Metotab; tidsamband med förhöjd dosering, vanlig biv., kan vara anemi?).
  • Förklarar biverkningar kopplade till Metotab (att man kan bli trött, huvudvärk, få anemi, kan vara dosberoende, att det gäller att hitta en dosering med balans effekt vs biverkning).
  • Förklarar vad ”vanlig” innebär (≥1/100, <1/10).
  • Rekommenderar lämplig åtgärd (kontakta läkare för dosjustering då hen har komplexa symtom, mycket besvärad, och att det troligen är en anemi, svarar på vad man kan göra- och påpeka att inte sluta ta sina läkemedel).

Situationsspecifik färdighet

Empatisk förmåga och professionellt förhållningssätt med en helhetssyn på patienten.

  • Struktur på samtalet (inledning och avslutning, håller sig till uppgiften)
  • Ger tydliga instruktioner/förklaringar/svar på frågor
  • Använder fungerande och anpassat språk. (Språk ej begränsande i funktion, dvs. använder tillräckligt många ord eller har möjlighet att omformulera vid behov. Ordval anpassat till kund eller läkare.)
  • Lyhörd (Kunna lyssna in, även icke verbalt, visa empati, eventuell avstämning.)
  • Professionellt förhållningssätt (till exempel inge förtroende, hantera kunskapsluckor, lagarbete/samverkan).

Station 2, exempel 2

Patientsamtal om läkemedelsrelaterat problem: läkemedelsbiverkningar

16 minuter (1 examinator + 1 apotekskund)

Du arbetar på ett apotek. En kvinna runt 30 år kommer fram till receptdisken och vill hämta ut sitt läkemedel:

  • K. Xenical 120 mg – 1 kapsel tre gånger dagligen

Din uppgift är att identifiera trolig biverkan, värdera rimlighetsgrad och tidssamband, samt (om möjligt) åtgärda den. Du kommer att behöva ställa frågor och förklara för kunden.

Du har sex minuter på dig att förbereda dig och därefter tio minuter att kommunicera med kunden i rummet. Examinatorn kan ställa följdfrågor. Som hjälp får du under förberedelsetiden och samtalstiden använda

  • Fass.se
  • papper och penna.

Din användning av FASS under samtalet ska inte försvåra kommunikationen.

Du bedöms på hur väl du lyckas hitta informationen, göra en relevant värdering och åtgärd, samt kommunicera relevant information till kunden. Använd ett språk anpassat så att kunden förstår.

Situationsanpassad kunskap

  • Magbesvär med lös, oljig avföring framgår efter förfrågan.
  • Frågar hur länge kunden har använt sina läkemedel (tidssamband).
  • Följdfrågor om kunden har haft andra biverkningar/upplevda symtom (rektal blödning, allvarliga och/eller kvarstående symtom).
  • Beskriver andra vanliga biverkningar (se ovan).
  • Förklarar vad ”mycket vanliga” innebär (≥1/10).
  • Värderar biverkan (tidsamband, mycket vanlig biverkan).
  • Förklarar biverkan av Xenical (GI-biverkningar, samt att dessa biverkningar är övergående, förekomst minskar vid fortsatt användning).
  • Anger att fettinnehållet i faeces vanligtvis återgår till normala inom 48 till 72 h. Rekommenderar lämplig åtgärd. (Ta Xenical omedelbart före, tillsammans med eller inom en timme efter måltid. Det dagliga intaget av fett bör fördelas över tre huvudmåltider, om Xenical tas med mycket fettrik måltid kan risken för GI-biverkningar sannolikt öka.)

Situationsspecifik färdighet

Empatisk förmåga och professionellt förhållningssätt med en helhetssyn på patienten:

  • Förmår att lugna kunden att biverkningen inte är farlig.
  • Struktur på informationen (inledning och avslutning, håller sig till uppgiften).
  • Ger tydliga instruktioner/förklaringar/svar på frågor.
  • Använder fungerande och anpassat språk (språk ej begränsande i funktion, det vill säga använder tillräckligt många ord eller har möjlighet att omformulera vid behov. Ordval anpassat till kund eller läkare.)
  • Lyhörd (kunna lyssna in, även icke verbalt, visa empati, eventuell avstämning)
  • Professionellt förhållningssätt (till exempel inge förtroende, hantera kunskapsluckor, lagarbete/samverkan).

FÖLJ UPPSALA UNIVERSITET PÅ

facebook
instagram
youtube
linkedin